have/has always + done的时态问题

That’s because Congress has always envisioned joint federal-state immigration enforcement and explicitly encourages state officers to share information and cooperate with federal colleagues.

这句中的has always envisioned是否应该翻译成“向来期望”,但完成时的定义不应该是表示动作在某个时间点之前就已经结束了么?但这里好像有“持续期望着”的意味,该如何解释?

请先 登录 后评论

1 个回答

曹荣禄  
擅长:动词用法,句法问题

要理解完成体的意义,你首先得知道谓语动词表示的是事件、习惯还是状态。

如果谓语动词为动态动词表示事件的发生,就是你所理解的事件在过去发生并结束了,其结果或影响表现在现在。

如果谓语动词为动态动词表示习惯意义(此时为静态意义)或谓语动词为静态动词表示状态,则完成体表示一个习惯或状态从过去持续到现在。

你的句子中,频度副词always已经告诉你这个句子的谓语动词不是表示事件,而是表示习惯。即这个习惯一直存在着,也就是你的直觉告诉你,句子表示向来如此的意思。这就是习惯完成体的意义。

再给你一个习惯完成体的例子:

I have always gone to work by bus. 

所以,你以后要区分事件完成体、习惯完成体和状态完成体。

请先 登录 后评论
  • 2 关注
  • 1 收藏,2661 浏览
  • YI 提出于 2020-12-01 22:13