flee 后面接不接介词 from

将汉语的“从……逃跑”,动词 flee 后面接不接介词 from?

请先 登录 后评论

最佳答案 2015-07-07 23:51

表示“逃跑”,可用作及物或不及物动词,所以表示“从……逃跑”时,其后用不用介词 from 均可。一般说来,带有介词强调过程,不带介词强调结果,但有时也可不加区分地混用。如:
He was forced to flee (from) the country. 他被迫逃离这个国家。
Only five people fled (from) the burning house. 只有5个人从起火的房屋里逃了出来。
During the civil war thousands of people fled (from) the country. 在内战期间成千上万的人逃离了这个国家。
When senior army officers rebelled, the President was forced to flee (from) the country. 高级军官们叛乱时,总统被迫逃亡。

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

黎反修   - 英语翻译 (已退休)
擅长:数词用法,存在句,英语考试

同意周老师的解答。补充一个例句:The family fleed (from) the burning house. 那家人从燃烧的房子逃出。(外研社、建宏《英汉多功能词典》p.576)

请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 1 收藏,6906 浏览
  • 米丽萍   提出于 2015-07-07 14:12

相似问题