The report, by John Houghton of victoria University in Australia and Graham Vickery of the OECO,makes heavy reading for publishers who have, so far, made handsome profits.
这里的 heavy作补语且宾语reading for ....后置,对吗?
make heavy reading 是习语。有两层意思:
1. 读起来费劲;读起来枯燥乏味。
2. 文章写得深透;很值得一读。
这是个系表结构,make 为系动词,意思是 “成为”, heavy reading 为表语, heavy 是 reading 的定语。 for sb:对某人而言。
网友这个句子,便是后者之意。
The report, by John Houghton of Victoria University in Australia and Graham Vickery of the OECD, makes heavy reading for publishers who have, so far, made handsome profits.
【翻译】由澳大利亚维多利亚大学约翰豪特和经合组织的格雷厄姆维克里所作的报告,对迄今为止已经获得可观利润的出版商来说,很值得一读。
又如:
This article is / makes heavy reading. 这篇文章读起来枯燥乏味.
类似的还可以说: make interesting reading 读起来有趣
Her essays make interesting reading for travelers. 她的作品使旅客读得津津有味。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!