Being interested in the relationship of language and thought, Whorf developed the idea that the structure of language determines the structure of habitual thought in a society.
请问这句话Being是否可以省略?
另外为什么有些句子里面Being可以去掉?
Because he was born a coward, he is always frightened.
Born a coward, he is always frightened.
在Born句子里,为什么不写为Being born?
关于这个问题,网友记住以下三条:
1. 单个的形容词作原因状语,这时应加being,变成非谓语动词,即:现在分词。非谓语动词作状语非常自然。
例如:
Being ill, he can’t attend today’s meeting.
Being hungry, they had to look for food.
2. 如果是分词形容词(由过去分词变来的形容词),加不加 being 均可,因为它曾经是分词,本身就是非谓语动词。
例如:
(Being) worried about his health, she couldn’t sleep.
(Being) surprised at the news, he kept asking how.
3. 如果是形容词词组作原因状语,加不加 being 均可。例如:
(Beng) seriously ill, Tom couldn’t go to school.
(Being) sad over the news, she cried all day.
个人看法:语言追求简练,但也应避免单调。单个的形容词之前加 being,主要是为了避免单调。一个形容词读起来会非常唐突,像 ill 和 angry。若是Being ill,Being hungry则很自然。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
1 Being interested in the relationship of language and thought,...
being为系词,系词be的现在分词作状语,通常都是可以省略的。这个句子的being可以省略。
2 Because he was born a coward, he is always frightened.
Born a coward, he is always frightened.
注意because从句谓语动词为被动语态,不是系表结构。改为分词作状语,则用过去分词,表示被动与完成的双重意义。如果改用being born则成了现在进行时被动语态,成了主语正在出生,为逻辑错误。所以只能用过去分词作原因状语。
3 当being+ed 作状语,如果既可以理解为现在分词被动语态,也可以理解为系表结构,过去分词作表语时,系表结构的being必须省略,让过去分词作状语,以免被误读为现在分词被动语态。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!