为什么用介词in,而不是on?

She waited quietly with her hands in her lap. 

她双手放在大腿上静静地等候。

请教老师:为什么用介词in,而不是on, 不理解。

请先 登录 后评论

最佳答案 2020-11-12 10:11

先看几个”的例子吧:


坐在有扶手的椅子上,可以用in;

坐在没扶手的沙发上,也可以用in;

但是坐在没有扶手的硬板凳上,只能用on;

坐在床上,如果那个床很厚很柔软,可以用in;

但是坐在硬邦邦的木板床上,比如说木板床上只铺了层凉席,只能用on;

......

现在你理解手放到大腿(而不是竹篙)上,为什么可以用in了吧(用on也可以)?千变万变,介词本质不变!


请先 登录 后评论

其它 2 个回答

刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景

[usually sing.] (坐着时的)大腿部 

the top part of your legs that forms a flat surface when you are sitting down

There's only one seat so you'll have to sit on my lap .

只有一个座位,你只好坐在我腿上了。

《牛津词典》

A man I easily recognized as Luke's father sat with a newspaper on his lap. 

我一眼就认出那人是卢克的父亲,他坐在那里,膝盖上放着一份报纸。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

Hugh glanced at the child on her mother's lap. 

休瞥了一眼坐在她妈妈膝上的小女孩。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》


hands 后面都是用了 in:

She sat with her hands in her lap.

她双手放在大腿上坐着。

《牛津词典》

She kept her hands folded in her lap. 

她双手合拢,放在腿上。

《牛津词典》

She waited quietly with her hands in her lap.

她双手放在大腿上静静地等候。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

She lowered her gaze to the hands in her lap. 

她低头盯着放在大腿上的双手。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

A lady always sits quietly with her hands in her lap. 

淑女端坐时总是双手放在膝上,不发一言。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

Mrs Ringrose sat down and folded her hands in her lap. 

林罗斯夫人坐下来,双手叠放在腿上。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

请先 登录 后评论
黎反修   - 英语翻译 (已退休)
擅长:数词用法,存在句,英语考试

She waited quietly with her hands in her lap. 

她双手放在大腿上静静地等候。

请教老师:为什么用介词in,而不是on, 不理解。

【答】表示“在大腿上”时, lap 可以与介词in或on连用。如:

He kept his hands in/on his lap. 他把双手放在大腿上。(摘自《韦氏高阶英汉双解词典》p.1172)

请先 登录 后评论
  • 4 关注
  • 1 收藏,2559 浏览
  • yxy39 提出于 2020-11-09 17:22