It was "at" seven o'clock "that" we reached the station.
请问此句是强调句,为什么又是定语从句? 书上说定语从句:从句“that we reached the staion”修饰的是it=the time. 那为什么不把从句直接写到先行词后 It that we reached the station was at seven o'clock . 希望老师帮我分析下,谢谢!
另外,为什么主句时间前没加介词 at 就成了when引导的时间状语从句了,如:It was seven o'clock when we reached the station.(状语从句)而加介词at就成为 It was "at" seven o'clock "that" we reached the station.(强调句)
那如果写成It was at seven o'clock when we reached the station.是否正确呢?这又是什么从句呢?
It was 6 o'clock when I got up today.(正。此为主从句。意思是:我今天起床时时间是6点钟。)
It was at 6 o'clock that I got up today. (正。此为强调句。意思是:我今天就是在6点钟起床的。)
It was at 6 o'clock when I got up today. (如果理解为强调句,错。如果把was 理解为happened,把 it 理解为“事件”,正。意为:那件事发生在今天六点,我起床的时候。)
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!