accept,take 接受,区别

老师你好!你说take在下面句子里是“接受”的意思。那么它和accept有什么区别? Even if the work is very difficult to fulfill,we have decided to take it.
请先 登录 后评论

最佳答案 2020-11-08 13:48

表示“接受”工作时,动词用 take 或者 accept 都可以,但是,take 后面必须带宾语,accept 可以不带宾语。如:

Will you take the job? 你接受这份工作吗?(摘自《朗文当代高级英语辞典》第6版take第5义)

They offered me a job and I accepted. 他们给我一份工作,我接受了。(同上,accept词条)

在日常英语中,表示接受工作、承担责任或接受某种付款方式时,人们一般用 take:They offered me the job and I accepted. = They offered me a job and I took it他们给我这份工作,我接受了。(同上)

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景

Even if the work is very difficult to fulfill,we have decided to take it.

本句,take 可以换成 accept,表示“接受;承担” 工作、任务等,意思几乎没有区别。

请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,4538 浏览
  • shaoruyi1234   提出于 2020-10-27 14:25

相似问题