老师好,
今天看到一个句子At the weekend,he still gets up very early as weekdays.
这个句子我有两个疑问,
一是我知道 美式 非正式as...as结构的第一个as可以省略,但是上句直接用了very,可以吗?
二是我知道类似 。。。by bike than on foot一类的省略,如果介词相同,甚至介词也能省吗?还是说必须要写early as on weekdays?
顺道问个简单的问题,她今天穿了件红色毛衣 只能翻译成 She is wearing a red sweater today.吗?是否可以说She wears a red sweater today。 一般现在时 是否只能表示 经常,比如 每天都穿,而不能表示“今天穿”?
谢谢老师。
《美国韦氏词典》:
— weekdays
/ˈwiːkˌdeɪz/ adverb, chiefly US
We're open weekdays from 9 to 5.
weekdays可以是副词,直接作状语,尤其是在美语中。
你的句子中early前有very修饰,所以不是as...as比较结构,而是as单独引导方式状语从句。
as weekdays=as he does weekdays. as从句省略了主语和谓语动词,只保留了作状语的副词。
又如,He will go to the market as (he did) yesterday.
wear 是静态动词。通常用一般体。但静态动词有时可以动态化,表示一种临时的、会结束的状态。所以你的句子用进行体和一般体都是可以的。
例如be动词:
She is quiet.
She is quiet today. 静态动词也可以被时间状语修饰。
She is being quiet these days. 用进行体则为动态化,强调主语刻意为之。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!