能告诉我这句话为什要理解为结果状语吗?我觉得目的状语也行啊!不知道是不是有我不知道的上下文背景:
Pearson has pieced together the work of hundreds of researchers around the world (就是这里)to produce a unique millennium technology canlendar that gives the latest dates when we can expect hundreds of key breakthroughs and discoveries to take place.
网上一边倒的说应该理解为结果状语! 是不是因为有什么我不知道的上下文背景?
Pearson has pieced together the work of hundreds of researchers around the world (就是这里) to produce a unique millennium technology canlendar that gives the latest dates when we can expect hundreds of key breakthroughs and discoveries to take place.
你读这个句子的时候,要注意二处划线部分的动词时态。
当我们把一个状语分析为目的的时候,说话人的重点是描述谓语动词,说话人和听话人的注意力都在谓语动作这个时间。目的状语的动作是将来可能发生的,但未必一定发生。
当我们把一个状语分析为结果状语的时候,状语的动作已经作为事实而存在了,说话人和听话人的注意力在谓语动作导致的结果上。
你的句子主句谓语用了现在完成时,即说话人不关心谓语动作的时间,而关心谓语动作的结果,这个结果被一个限制性定语修饰,而定语从句用一般现在时,说明这个结果现在就能为人们提供有用的信息。所以,这个不定式分析为结果状语而不是目的状语。
我把句子改动一下,不定式就是目的状语了。
Pearson tried to piece together the work of hundreds of researchers around the world (就是这里) to produce a unique millennium technology canlendar that would give the latest dates when we could expect hundreds of key breakthroughs and discoveries to take place.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!