1)He has been very attentive to us, and hardly a day has passed that he has not called at the Hall to see how we were getting on.
怎么理解hardly a day has passed that he has not called at...前后是2个否定的结构hardly...not...怎么理解这种含义和翻译呢?
2)I have not lived for years with Sherlock Holmes for nothing.
这种也是前后带2个否定的,麻烦老师也帮我分析一下怎么理解用法和含义?
谢谢!
这两句的意思都是双重否定,等于肯定。简单理解就是:把第一个否定词放在第二个之前,去理解和翻译:
He has been very attentive to us, and hardly a day has passed that he has not called at the Hall to see how we were getting on.
他对我们非常殷勤,几乎没有一天不来府上看看我们过得怎么样。
I have not lived for years with Sherlock Holmes for nothing.
我和歇洛克·福尔摩斯生活了这么多年,不是无缘无故的。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!