请教老师‘reading’为何在此要加引号呢?

Working closely with this book in the intimate ‘reading' of translation has caused me to reflect differently on many of the performances I have seen over the years. 


这句话的主语我有些看不明白,我理解她想说  翻译这本书是她的工作,她特别仔细的阅读这本书,但我不知道这句话具体的意思。

主要是in the intimate ‘reading' of translation这里不明白。

1,为什么要用in呢?

2,reading为什么要加引号呢?

3,这本书明明就是她自己翻译的,为什么要说reading of translation 呢?


祝老师们中秋国庆双节快乐,谢谢老师!




请先 登录 后评论

最佳答案 2020-10-11 11:09

Working closely with this book in the intimate ‘reading' of translation has caused me to reflect differently on many of the performances I have seen over the years.

1. 划线部分是动名词 working ...的时间状语从句。

2. in 等于: during,in the course of (在......过程中)。

3. working closely with this book:   比喻译者“认真细致地翻译此书”,

4. in the intimate ‘reading' of translation: 意为“在深入解读翻译真谛的过程中”。

5. Working closely with this book in the intimate ‘reading' of translation:我在深入解读翻译奥秘的过程中认真翻译此书。

【全句翻译】

我在深入解读翻译真谛的过程中认真翻译了此书, 使得我对多年来所看到的许多戏剧表演进行了不同的反思。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 0 关注
  • 1 收藏,1794 浏览
  • www 提出于 2020-10-03 11:20

相似问题