almost like bread 是个介词短语作表语,不是名词性短语。
我猜测,网友抄错了句子。多写了两个冠词 a,全部删去!应为:
It's kind of almost like bread.
a kind of :一种。(限定语)
kind of:有点儿;有几分。(副词用法,程度状语)
可谓“差之毫厘,失之千里”。此外,bread 为不可数名词。
我演变一下句子的构成:
It's like bread. 它像面包。
It's almost like bread. 它差不多像面包。
It's kind of almost like bread. 它有几分差不多像面包。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!