如果指一个人身兼两职,通常只用一个冠词。比如:
He is a teacher and poet. 他是老师,同时也是诗人。
这里的 poet 是没有用冠词的。我的疑问是:这里的后面一个名词前是可以不用冠词还是必须不用冠词?比如下面句是对还是错:
He is a teacher and a poet. 他是老师,同时也是诗人。
谢谢专家老师的指点!
▲在一般语法书上都可查到:当两个名词是指同一个人或物时,通常只需在第一个名词前使用冠词即可。如:
He is a painter and decorator. 他是油漆装饰工。
His uncle is a writer and translator. 他的叔父是个作家兼翻译家。
Mr White was known as a writer and poet. 怀特先生以作家兼诗人而知名。
The writer and poet was a good friend of hers. 那位作家兼诗人是她的一位好朋友。
Being a wife and mother doesn’t really fulfill me. 做贤妻良母并不能真正使我满足。
▲语法书上通常说的“通常只需在第一个名词前使用冠词即可”是指第二个冠词必须省略还是可以省略呢?——答案是:通常省略,也可以不省略。若需强调,第二个名词的冠词通常保留。如:
He is a writer and a translator. 他既是作家,又是翻译家。(《薄冰高级英语语法》)
He has been exposed as a liar and a traitor. 他是一个骗子和叛徒的事实被揭穿了。(《新牛津英语双解大词典》)
His addiction has turned him into a cheat and a liar. 他的毒瘾使他成了一个骗子和说谎者。(《朗文当代英语辞典》)
He used to be a general and a politician. 他过去是一位将军,是从事政治活动的。(张道真《初级英语词典》)
▲所以你的两个句子从语法上都是对的:
He is a teacher and poet. 他是老师,同时也是诗人。
He is a teacher and a poet. 他是老师,同时也是诗人。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!