按照中国人的思维,读着觉得很顺啊,对不对的啊?
Students often chat online. That may be bad for students to communicate with others in real life.
老师,这句话可以这样说吗?很害怕这种be+adj.+to do sth.,因为不确定前面的主语对不对?
再如,Jack is difficult to get on with others.觉得读起来也朗朗上口,但不知道对不对?要不要用形式主语it?
读起来顺口,语法却是错误的:
Students often chat online. That may be bad for students to communicate with others in real life.
(错误:形式主语只能用it,指示代词 that, this 都无法充当形式主语。改为: It may be bad for students to communicate...)
Jack is difficult to get on with others.
(错误:某人“困难”,只能表现在别人对待他时困难(例如别人与他相处),他本人自己做某事时,他的表语不可以是 difficult。不合乎逻辑。) 所以,你可以说 The child is difficult to handle. 不可以说 The child is difficult to handle others.)
改为:
Jack is difficult to get on with. (必须使用反射不定式,意思是别人与他相处很难)
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!