He wanted to show that fate ruled people's lives, and that those who interfered with it did so to their sorrow.
【翻译】他想要表明,命运主宰着人们的生活,而那些干预命运的人反而会让自己感到悲哀。
to one's sorrow 某人感到悲哀;使某人悲哀。在本句作结果状语。即:
those people interfered with fate to their sorrow.
那些人干涉(不顺从、抗争)命运,结果使自己感到悲哀。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!