Satan's minions at work again...
请问此处是省略了谓语动词吗?
谢谢老师指点
Oh, Satan's minions (are)at work again...
此句省略了系动词 are。
be at work:开始工作。根据上下文可以引申为:开始行动;开始忙活;开始活跃。
噢,撒旦的奴才又开始活跃了…
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
你应该提供完整的句子。