Children everywhere still need to be immunized, and children whose immune systems are weak,
sometimes get a type of polio that's shed from the vaccine into sewage.
不懂that's shed from the vaccine into sewage.这句话的语法结构和成分,请教老师分析。
谢谢!
Children everywhere still need to be immunized, and children whose immune systems are weak,sometimes get a type of polio that's shed from the vaccine into sewage.
世界各地的儿童仍然需要免疫接种,而免疫系统薄弱的儿童有时会患上一种脊髓灰质炎,这种病会从疫苗中扩散于污水中。
that's shed from the vaccine into sewage. =
that has shed from the vaccine into sewage. (a type of polio 的定语从句)
是现在完成时,不是被动语态。
结构:shed(不及物动词) from A into B(状语). 意思: 从A 流入B;从A 扩散到B
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
get a type of polio that's shed from the vaccine into sewage.
划线部分的结构和语法作用是显而易见的:that引导定语从句,修饰a type of polio. 关键是对定语从句意义的理解。polio指脊髓灰质炎,即通常所说的小儿麻痹症。但作者显然把polio用作引起脊髓灰质炎的病毒,定语从句的意思是该病毒从(用过或废弃的)疫苗脱落,流入下水道中。(下水道的污水排入河流,免疫力低下的儿童饮用河水而感染病毒,患了脊髓灰质炎。) 总不能认为脊髓灰质炎这种病流入下水道。至于polio这个词能否表示该病毒,或者说这个定语从句用得是否妥当,则是另一回事了。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!