Twenty years ago African government committed to eradicate polio.
牛津词典上显示2种结构:
The President is committed to reforming health care. 总统承诺要改革卫生保健制度。
Both sides committed themselves to settle the dispute peacefully. 双方承诺和平解决争端。
第一句be committed to doing sth.
第二句commit (oneself) to do sth.
因此,请教老师:
1)是否commit (oneself) to do sth.强调“动作”,而be committed to doing sth.强调状态呢?
2)可否说成Twenty years ago African government WAS committed to eradicate polio.
Twenty years ago African government committed to eradicate polio.
Twenty years ago African government WAS committed to eradicate polio.
这2句含义有差别吗?
Twenty years ago African government committed to eradicate polio.
句子的谓语是: commit to do sth. 承诺做某事
我把commit 表示“承诺”的用法,列为三组:
A 组:
He committed himself to supporting his brother's children.
He committed himself to support his brother's children. (美国英语)
B 组:
He was committed to supporting his brother's children.
He was committed to support his brother's children.
(去掉反身代词,变为被动式,但意思并无被动,同A组)
C 组:
为求简练,省掉A 组的himself,或者人们觉得, B 组用was 啰嗦,直接也省掉。得到:
He committed to supporting his brother's children.
He committed to support his brother's children.
最后一句,commit 的用法跟网友的句子一样。
新闻语言、网络语言、包括口语在内的非正式语言,无不都在简化表达方式。
当今社会是信息时代,时间是最宝贵的。因之,语言交际趋向简洁明了。“简练”是语言的精髓。现如今,新闻语言和网络语言,占据着人类交际语言的半壁江山。由各种多媒体承载的语言素材,纷沓而至,应接不暇。语法研究也要与时俱进,不要一味地从故纸堆里,包括数十年前出版的英语语法书、英文词典、英文报刊,以及古典文学作品中,寻找一成不变的理论根据,否则就会落伍的。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!