It's taken decades and millions of health workers, traveling by foot, boat and any other way they had
to immunize children from polio. Health workers have even braved conflict to prevent a horribly crippling disease.
1) It's taken 为什么要用完成时,我们通常是一般时It takes 或 It took 吧?
2) 为什么是traveling, 而不是to travel, 应该是It takes/took sb sometime to do sth 这种结构呀?
3) immunize...against, 为什么这里使用了介词from呢?正确吗?
4) 现在完成时have even braved这里是表示到目前为止,在过去的一阶段,经常性的反复发生的动作或事件吗?
可否改成现在完成进行时have even been braving 呢?
你对现在完成时的理解显然是有缺陷的。完成体的用法分为事件完成体,习惯完成体和状态完成体。现在完成时表示事件意义时,谓语表示的事件发生在不确切的过去时间,句子没有确切的过去时间状语。此时并不表示从过去持续到现在,而是在现在以前已经发生并结束了。
it takes/took sb time to do sth (it为形式主语,不定式为真正主语)这个句型并不限于一般体,完全可以用完成体。只不过一般体用的多一些而已。
travelling...是health workers的定语,并不是真正主语。作真正主语的不定式是to immunize children from polio。你对句子结构和句义理解有误。
immunize sb agianst sth. 即搭配的介词应该为against。用from不大正规。我在COCA未找到用from的例句。
have even braved在此仍然是事件意义,表示该事件发生并结束于过去的不确切时间。你对此的理解是错误的。数以百万计的医务工作者参与预防小儿麻痹症的工作早已结束,并没有持续到现在。改用现在完成进行时是错误的。
建议你重读语法书现在完成时用法。注意区别现在完成时表示事件、习惯和状态时的区别,不要混淆它们。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!