It's like, all of my life, everyone has always told me
这是老友记里的一句台词,请问all of my life是插入语吗
感谢各位大神能够耐心解答
不要以为二个逗号隔开的都是插入语。插入语是独立成分,是说话人对句子的解释。插入语不再另外分析句子成分。而本句中的all my life显然是后面句子的时间状语,表示完成时have told me的持续时间。所以,这不是插入语。之所以用逗号,是为了避免把all my life误读为like的宾语。like在此用作连词,引导从句。
另外给网友一个建议,读小说或者看电影,属于泛读的范围,不要每个句子都试图分析成分。小说或电影中有很多口语成分,说话人说话时难免有不符合语法的地方,有习惯用法,有口误,有考虑不周之处,而作者为了反应人物的身份,有时对句子的错误不予纠正,表面说话人的受教育程度。所以,你如果每个句子都扣语法,你就无法继续读下去了。所以,看小说、看电影,能看懂意思即可,不要分析语法。切记。这不是在精读。
就你今天的问题而言,是插入语或者不是插入语,对你理解这个句子来说有什么区别呢?
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!