在答疑网上我看到两种观点:
1.The cartons are worthwhile saving.(错误)
葛传槼先生特别指出,这样用worthwhile 是英美人常有的错误。
2.动名词的悬空结构主要见于以下三个词之后, Worth, worthwhile ,for 。
The plan is so unpopular that it wouldn’t be worthwhile our pursuing.
我的疑问:worthwhile后面可否接动名词悬空结构?上面两种观点哪个对?
worthwhile= worth+名词while,即介词已经有了宾语,相当于介词短语作表语,意义已经完整。按理不能再接动名词作介词宾语。如果后面有不定式或动名词短语,应该是外置主语,此时句子的主语就应该是形式主语it。但是,在英美确实有人把worthwhile当作worth使用,在其后接悬空动名词,主语为sb或sth而不是形式主语it。按理这是语法错误。可是语言的功能是交流,某个语法上错误的结构被相当大比例的人口使用,起到了交流的作用,就不该批评这种用法,而是采用客观的态度,予以接受。就好比than 本来是连词,than me 用作介词,很多学究认为这是错误,但使用than me的很多,于是than就被赋予介词的词性,被认为是非正式语体用法。who为主格,在非正式语体却可以作宾语。这在早期被认为是错误,但现在语法书为其正名,说who在非正式语体可以是主格也可以是宾格。同样的道理,worthwhile后接悬空不定式这种所谓错误,被Huddleston等学者认可,用作其语法著作中作为例句。所以,我们没有理由再认为这是错句。你知道这里用worth是更好的即可。英美国家没有我们国内那样的官方语言文字工作委员会(该委员会规定一个字应该怎么读)。所以词典会有一个词的不同读音。错误的东西用的人多了,就会逐渐被接受,被冠以非正式用法。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!