为什么come,go,stand等少数动词后既可以接-ing分词,又可以接-ed分词呢?
例如:
Mike has gone fishing.
His words always go unbelieved by all sorts of people.
1)是不是英语里只有这样少数的动词例如come,go,stand等比较特殊? 其他的动词是不是不可以这样既接-ing,又接-ed分词呢?
2)当接-ed分词时,是否可以把come,go,stand等这类动词看作是系动词,例如可以用be替换呢?
一、come, go, stand + doing.... 结构为:不及物动词 + 现在分词(作伴随、方式状语)。
1. come running:跑着来了。(方式状语)
2. go fishing:看作习语,不要过度分析,因为它符合语言表达习惯“去钓鱼”。
如果一定要分析,就是:go 是谓语动词,fishing 是带有目的的伴随状语。
3. stand looking on:站着旁观。(伴随状语)
二、His words always go unbelieved by all sorts of people. 这是系表结构,unbelieved 是分词形容词作表语,表被动意义(his words 变得不被相信的)。此 go 是系动词,与go fishing 中的实意动词go不同。
关于go 作系动词的用法:
go和come是一对表示变化的系动词,前者主要指一种由强到弱或由好到坏的变化,后者则主要指向好的方面变化。比较:
He has gone mad (crazy) at the bad news.听到这个坏消息,他变疯了。
Milk can easily go sour in hot weather. 牛奶在热天容易变酸。
The radio’s gone wrong. 收音机出毛病了。
Everything came smooth. 一切顺利。
Her dream finally came true. 她的梦想终于成为现实。
The solution came right at last. 解决方案最后是正确的。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!