英语有这样说话的吗?你在哪里看到的。不要自己乱造句,引用别人的句子要完整。
不定式修饰形容成sorry,表示原因。你可以称它为形容词的状语。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
呵呵,你确定是I'm sorry to see you. 吗?句子结构没错,但别人听了会很不爽,除非是你讨厌对方不愿见到他而故意这么说。为什么不说 I'm glad to see you.? 至于分析,曹老师已经回答了。