When he came to the interview he wasn't dressed properly,so he made a bad impression.
把 he didn't dress himself properly 变成被动式表状态,得到:he wasn't dressed properly
因为宾语是反身代词,主语和宾语是同一人,这就是被动形式没有被动意思的由来。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
When he came to the interview he wasn't dressed properly.
注意时间状语从句表示的时间。wasn't dressed properly并不是被动语态,而是系表结构,表示他面试时的状态,而不是面试时穿衣服的动作。dressed properly不是形容词短语(正如你说,副词修饰修饰形容词应该前置修饰),而是过去分词短语作表语,过去分词被副词后置修饰。对于及物动词dress sb/oneself这个用法而言,dressed就是被动意义,而不是主动意义!
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
dress 可以作及物动词,其中一个意思是“给......穿衣”,用主动语态表示动作;被动语态 be dressed 表示状态。在网友的句子中,wasn't dressed 是被动语态,properly 放在 dressed 的后面或者前面都可以。
dress 也可以作不及物动词,如:dress well [badly] 穿得漂亮 [难看] (摘自《英汉多功能词典》新编升级版p.499)She dressed gaudily. 她穿着华丽而俗气。(摘自《薄冰英语惯用法词典》p.233)所以,在网友的句子中,wasn't dressed 也可以改为:didn't dress