tend:
Doctors and nurses tended the injured. 医生和护士护理受伤者。
Ambulance crews were tending to the injured. 救护车上的救护人员在照料受伤者。
tend作护理,照料时,用作及物动词和不及物动词,究竟有什么区别呢?例如以上2句,可以互换使用吗?
Doctors and nurses tended the injured. 医生和护士护理受伤者。
Ambulance crews were tending to the injured. 救护车上的救护人员在照料受伤者。
tend作护理,照料时,用作及物动词和不及物动词,究竟有什么区别呢?例如以上2句,可以互换使用吗?
【答】二者意义相同。区别:tend to sb 过去经常使用,但现在听起来已经过时。
tend /tend/ v. ... 2. also 又作 tend to sb/sth [T] old-fashioned to look after someone or something 【过时】照顾,照料:Sofia was in the bedroom tending to her son. 索菲娅在卧室照料她的儿子。(摘自《朗文高级英语应试词典》p.2455)
He tended his ailing mother. 他照顾生病的母亲。(摘自《韦氏高阶英汉双解词典》p.2164)
The nurse tended to their wounds. 护士护理了他们的伤口。(同上)