when与as引导时间状语的时候有什么区别

除夕夜,当时钟撞响午夜12:00。As the clock strikes 12o'clock at midnight of the New Year's Eve.我翻译的是When the clock strikes……这句话翻译为用when引导从句会减分儿吗?还是说when和as都可以?

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景

As/When the clock strikes 12  on New Year's Eve,..........

1. 这个时间从句用 as, when 都可以,它表示一个“时间点”,意味着另一个动作开始发生。

2. “钟表敲响12点”——不能加 o'clock,这里指12 “响”,用数字12。

3. at midnight of 使用重复,直接去掉,用 on New Year's Eve,大写不要冠词。类似一个专有名词。

 

请先 登录 后评论
  • 2 关注
  • 1 收藏,2118 浏览
  • 13722543504 提出于 2020-07-21 10:53

相似问题