句子成分分析

We can't get this man close enough to anything to get him on a mic.

1.请问这里介短to anything to get him on a mic修饰的是close还是enough?

2.此句如果去掉enough,这个修饰close的介词短语该怎么称呼?是否也该称为“形容词的补足语”?(我所理解的形容词补足语是应该修饰表语形容词的,但这里却不是表语形容词,故有此问)


She is having contractions five minutes apart.

The two houses stood 500 metres apart.

1.请问这里five minutes和500 metres视为程度状语修饰apart,然后整体将five minutes apart和500 metres apart视为频度状语,这样分析可对?

2.apart这个副词应该归类为什么种类的副词?或者怎么称呼?(这个问题虽然意义不大,但还是忍不住想问问)

请先 登录 后评论

最佳答案 2020-07-18 21:53

close to sth 为副词或形容词短语,其中to介词短语修饰形容词或副词close,中心词是close。(也有人会把close to分析为复合介词。)

close to sth 这个形容词或副词短语还可以被副词enough后置修饰,而enough又被不定式短语分隔修饰。

把to sth分析为close的补足语是现代语法的分析。因为现代语法认为状语是分句层次的成分,词组层次的修饰语一律不是状语。所以形容词或副词的补足语是在词组的层次上分析形容词或副词的构成,把形容词或副词的修饰语称为形容词或副词的补足语,而不叫状语。并不是只有表语形容词才后接补足语,这是你的误解。

传统语法认为修饰动词、形容词、副词的成分都是状语,所以传统语法会认为to介词短语是close的状语。而现代语法则认为to介词短语是close的补足语(无论close作何种成分)。



She is having contractions five minutes apart.

这位孕妇每五分钟就有一次宫缩(快要分娩了)。本质上,five minutes apart是复数名词contractions的定语。但你也可以粗略地把它分析为频度状语。

The two houses stood 500 metres apart.

但是这个句子表示二个房子之间的距离,你怎么能认为这是频度状语呢???你的逻辑分析能力哪里去了???500 metres apart 为表语,此处stood为系词。你用were替换stood,就可以体会出这层意思。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 0 关注
  • 3 收藏,2114 浏览
  • 凛冬 提出于 2020-07-17 22:08

相似问题