句子结构分析

Their explicit target was the new "mechanical devices" that "threatened to make good the prediction that 'what is whispered in the closet shall be proclaimed from the house-tops.'"

1.make good这里的good词性是形容词吗?

2.that引导的定语从句,指代the prediction,但that在从句中是做什么成分呢?后面的介宾短语in the closet是做状语修饰前面的主语从句吗?


请老师指点


请先 登录 后评论

最佳答案 2020-07-15 20:52

1.make good是固定短语,也是英语俚语。意思是“成功;实现;履行”。如果非要分析make good the prediction中的good所作成分的话,我觉得可以理解为宾补,因为将短语改为make the prediction good似乎仍能表达出类似的含义。

2.标红的that引导的应该是prediction的同位语从句而非定语从句,所以that在从句中不作任何成分,只起引导作用。in the closet是主语从句中的地点状语。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 0 关注
  • 1 收藏,2062 浏览
  • 姜若一 提出于 2020-07-06 23:11

相似问题