曹老师解答的《真实条件句主从句的时态问题》自己的几处疑问

原文地址:真实条件句主从句的时态问题


原文内容:

1.      If she promised/ has promised (promise) to be here, she will certainly come.

2.      If he said (say) that, he must be a fool.

3.If I was out of work, I did (do) some odd jobs.

该句为习惯意义,故主句可以用did或would do. would可以和动态动词连用表示过去的习惯。


我的疑问1:你说因此不能用一般现在时可是用say是一般现在时,也是对的。是否矛盾?如果he say是在说话人的时间前一点点时间就结束了,用say也是可以的。为什么不能用用一般现在时?


我的疑问2:she must/will/would/should/could/may/might/can certainly come.

                   he must/will/would/should/could/may/might/can be a fool.

我加的这些情态动词都是可以的对吗?意思都是一样的对吗?都是对将来的说话人主观意愿的推测。


我的疑问3:would可以和动态动词连用表示过去的习惯。还有哪些其他哪些情态动词可以用?


原文内容:

佩服曹老师能用最凝练的文字把难以表述的问题讲述清楚!

区分下面3个句子

  1.      If I was out of work, I did some odd jobs. 此句表示过去的真实情况。 过去我失业时,我就打零工。


我的疑问4:为什么表示的不是过去习惯?因为表示客观现实即真实情况或者普遍真理才会主从句用一般现在时。


原文内容:

2.     If I was out of work, I would do some odd jobs. 此句表示“过去我失业了,我就会打些零工。”

我的疑问5:为什么这里加了would意思就改变了?





请先 登录 后评论

最佳答案 2020-07-03 21:56

不要纠缠细节。这个练习的重点是告诉学习者,真实条件句的主从句可以是过去时态。很多初学者一见到if从句用了过去形式,就误以为是虚拟语气。

如果你已经知道真实条件句可以是过去时态,就可以了。

学习任何东西,要知道哪些东西应该是深究不放的,哪些应该一带而过。

所以,我就不费时间回答你这个问题了。建议你不要再追究。

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

If I was out of work, I would do some odd jobs. 这是真实条件句,表示推测,你改成 if it rained last night.the ground would be wet.

请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 1 收藏,2372 浏览
  • hetaojiazi 提出于 2020-07-02 23:15

相似问题