翻译修改

Expect the Democrats to hold hearings and demand regualr reporting requirements on status of talks frequently.

预计民主党人会更频繁的召开听证会,更频繁的要求对谈判情况定期报告。


上面这句话在翻译上有问题吗,请老师修改指正

请先 登录 后评论

最佳答案 2020-06-29 23:05

不能使用祈使句格式,应加上主语(暂加 We)。此外,requirements 多余,删去。

We expect the Democrats to hold hearings and demand regualr reporting (requirements) on status of talks frequently.

【翻译】我们希望(期待)民主党人经常举行听证会,并要求定期报告会谈的情况。

regualr reporting on status of talks:名词词组,按“动宾结构” 翻译:定期报告会谈的情况。frequently 译为“经常”。“频繁”用在此处不恰当,它管着两个不定式动词。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 0 关注
  • 1 收藏,2050 浏览
  • 姜若一 提出于 2020-06-28 19:44

相似问题