it comes into the house 和 it comes in the house 有什么不同?
如: It comes ( ) through the window.
It comes ( ) the house through the window.
这个时候介词用to和into 都可以吗?
1. 介词in在与动词come, go, walk, run, get, put, fall, throw等搭配时,常可表示into的意义。张道真《现代英语用法词典》in词条中就有如下解释:
(放,进)到里面(意思接近into)
He fell in [into] the water. 他落入水中。
He ran in [into] the room. 他跑进了房间。
He went in [into] the house. 他进了屋子。
2. 一般说来,表“进入”最好还是用into,否则会有歧义。例如:He walked in the park. 是“走进公园”还是“在公园散步呢”?
▲ 若介词后没有宾语则只能用in,此时的in是副词。例如:
When I walked in, they all stood up and started clapping. 我走进去的时候,他们都起立鼓掌。
所以,你的两个填空题分别为in和into,都表示“通过窗户进屋”。即:
It comes in through the window.
It comes into the house through the window. (填to则语法正确,逻辑错误,无法表达“通过窗户进屋”的意义)。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
表示“方向;朝向” 之意时,to 和 into 都是介词,后面必须接宾语。
in 表示“在的状态”,既是介词也是副词,接宾语时是介词,不接宾语是副词。根据网友提供的句子诊断如下:
It comes into the house.(正)
It comes in the house.(正)
【区别】前者强调朝向和动作;后者强调结果和状态。
It comes (to) through the window.(误)
It comes (to) the house through the window.(正)
It comes (into) through the window.(误)
It comes (into) the house through the window. (正)
表示“方向;朝向” 之意时,to 和 into 都是介词,后面必须接宾语。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!