be可以省略吗

【2Cor1:3】Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of compassion and the God of all comfort,【林后1:3】愿颂赞归与我们的主耶稣基督的父 神,就是发慈悲的父,赐各样安慰的 神。 praise后面的be起到什么语法作用呢?因为我也看到不带be的版本,如 All praise to God, the Father of our Lord Jesus Christ. God is our merciful Father and the source of all comfort.

请先 登录 后评论

最佳答案 2020-06-26 21:13

Praise be to the God...

这是早期英语表示祝愿的句子。主系表结构,系词be用动词原型,为虚拟语气。类似下句:

God bless you. bless为动词原型,虚拟语气。


请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 0 关注
  • 1 收藏,1940 浏览
  • yangxiubo 提出于 2020-06-26 09:10

相似问题