No calamity so touches the common heart of humanity as does the straying of a little child.
请教老师,如何分析成分和理解这句话呢? 比较的对象是什么? 尤其是前面的主句No calamity so touches...这么理解和分析?
顺便问一下老师: They call it hard as iron = They call it (as) hard as iron (is) 对吗?就是前面省略了一个as.
本句不是so/as...as比较结构。
so在本句为强调用法。《韦氏高阶》对此解释如下:
informal : without any doubt — used to make a statement more forceful
I so don't believe you.
I so wanted them to win.
That was so not the right thing to say!
所以,本句去掉so不影响句义:
No calamity touches the common heart of humanity as does the straying of a little child.
as引导方式状语从句,从句用了倒装语序,以突出从句主语。
我写一个简单的句子,你就理解了:
No one (so) likes you as I do.
They call it hard as iron.
虽然hard as iron是形容词短语,但在这里是当作名词使用,主语我用斜体。call sth sth, 宾补必须名词,hard as iron是他们对it 的称呼,是当名词用的。不可改写为as...as结构。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!