1 这句话怎么翻译,as...as这里做什么成分。

这句话怎么翻译,其中 as...as这里做什么成分,它修饰哪个词

Your Jersey clients aren't a tenth as pathetic as the ones you could find here.


请先 登录 后评论

其它 2 个回答

刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景

这个 as...as...结构,比的是“客户数量”。比较对象是:新泽西----这里。

pathetic:形容词“可怜的”,还可指“数量不足”。在本句按照副词作状语翻译:“少得可怜,不足十分之一的数量”。

整个句子意思是:

【翻译】你在泽西岛的客户少得可怜,还没有你在这里能够找到的客户的十分之一。

请先 登录 后评论
mikee

与这边你可能找到的客户相比,你那些在Jersey的客户还没他们十分之一可怜。

as...as比较结构,所有学英语的人都知道的结构

A is as pathetic as B


请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,2201 浏览
  • zxcvedis 提出于 2020-06-13 18:24

相似问题