( ) what you said,he could have completed the work ahead of time.
A. Judged by B. Judged from C. Judging from D. To judge from
答案是C.
为什么D. To judge from 不可以呢?
另外,柯林斯词典显示:You use judging by, judging from, or to judge from to introduce the reasons why you believe or think something. 根据…判断
是不是意味着judging by = judging from = to judge from ? 使用他们不要管什么逻辑主语吗?就是与逻辑主语无关?
但是对于judged by/from ? - 这个应该怎么使用呢? 这个需要注意逻辑主语吗?
judging by(或 from)意思是“从......来看”、“据......来判断”,可用来引导独立分句(其逻辑主语不一定与主句的主语一致)。例如:Judging from his look, he may be sick. 从他的外表看,他或许生病了。/ Judging by his accent, he must be from Guangdong. 听他的口音,他准是广东人。/ Judging from what you say, she ought to succeed. 从你说的情况来看,她应当能成功。
注:to judge by(或 from)与 judging by(或 from)的意思和用法相同。例如:To judge by the villas he owns, he must be very rich. 从他拥有的别墅看,他一定很富裕。/ To judge from the evidence of the coroner, the deceased was still alive at five o'clock. 从验尸官提供的证据看,死者在5点钟时还活着。
(以上摘自《薄冰英语惯用法词典》)
所以,我认为 C. Judging from D. To judge from 都正确。