"It's time you were making good, sonny," he went on, with an ugly look on his reddened face. "You're not playing up to me square. You've been the prodigal son for four weeks now, and you could have had veal for every meal on a gold dish if you'd wanted it. Now, Mr. Kid, do you think it's right to leave me out so long on a husk diet? What's the trouble? Don't you get your filial eyes on anything that looks like cash in the Casa Blanca? Don't tell me you don't. Everybody knows where old Urique keeps his stuff. It's U.S. currency, too; he don't accept anything else. What's doing? Don't say 'nothing' this time."
上面出现了and you could have had veal for every meal on a gold dish if you'd wanted it.
你每顿饭都可以随心所欲地用金制的餐具来享用小牛肉。
这句是虚拟语气吗?为什么要用虚拟语气呢?
这里的时态是什么意思:if you'd wanted it = if you had wanted it ?
You've been the prodigal son for four weeks now, and you could have had veal for every meal on a gold dish if you'd wanted it.
could have had...和 if you'd wanted...都是虚拟语气形式,表示和过去事实相反的假设。
事实上,you并没有用金盘子吃牛肉,事实上you也没有想这么做。从句和主句都是与事实相反的,当然要用虚拟语气。
you'd= you would或you had. 后接过去分词,你说‘d是would 还是had,这要需要问别人吗?有些问题你自己想想就有答案的,不需要问别人!
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!