They can be very friendly to people. 和 They can be very friendly toward people.
用to和toward有什么区别? 是不是towards也可以?
to和toward都可以,但前者较常见。例如:
She is friendly to everyone she meets. 她对每一个她遇见的人都很友善。《21世纪英汉汉英双向词典》
People are usually friendly toward foreign tourists. 人们对外国旅客通常都很亲切。《英汉多功能词典》
The local people went out of their way to be friendly toward us.当地人对我们特别友好。《麦克米兰英语词典》
▲ toward和towards在用法和意义上基本没有区别,常互换使用,但前者多用于美国英语。例如:
Why is he suddenly so friendly towards you, Charlotte? 他为什么突然对你这么友好了,夏洛特?《朗文当代英语词典》
Our neighbours have always been very friendly to/towards us. 我们的邻居一直对我们很友好。《剑桥高级英语词典》
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
They can be very friendly to people. 和 They can be very friendly toward people.
用to和toward有什么区别? 是不是towards也可以?
【答】friendly to / toward / towards 在意思上一点区别也没有。例如:
He was always friendly towards / toward me. 他对我一直很友善。(摘自《牛津英语搭配词典》第2版英汉双解版 p. 729)
The local people are very friendly to / toward visitors. 当地居民对游客很友善。(摘自《韦氏高阶英汉双解词典》p.850)