Yet there was much around to interest us, for we were passing through as singular a countryside as any in England, where a few scattered cottages represented the population of to-day.
书上翻译成:因为我们正穿过英国一片独一无二的乡野。
我感觉不对, for we were passing through as singular a countryside as any in England 字面意思应该是:因为我们正穿过和英国任何一个地方一样奇特的乡野?
for we were passing through as singular a countryside as any in England
可以改写成 = for we were passing through a countryside as singular as any in England ?
句中any = any countryside ?
麻烦老师分析。谢谢!