The dirt and settlement and stuff has the chance to sink to the bottom.settlement各种字典只有沉降(过程)的意思,为什么这里当“沉降物”理解
The dirt and settlement and stuff has the chance to sink to the bottom.
有些词的词义,可以从句中用法上即可判断其含义。
本句,dirt,settlement 和 stuff 三个名词并列,说明这三个名词都是“物质”名词:泥土、沉降物(沉淀物)和(其他)东西。settlement:something that settles on the surface of another thing. (沉降在某物表面的东西)
三个名词并列作主语,虽然都是不可数名词,最好把 has 改为 have。
【翻译】泥土、沉降物和其他东西都有机会沉到海底。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!