(1)He had to rely on whatever books were lying around.
(2)He knew nothing whatever about it.
(3)There is no scientific evidence whatever to support such a view.
句(1),感觉好别扭,不知该怎么断句和理解?
句(2)(3)里,介词语短语前都多了个whatever,该怎么理解句子的意思,还是定语吗?
(1) He had to rely on whatever books were lying around.
(2) He knew nothing whatever about it.
(3) There is no scientific evidence whatever to support such a view.
以上三句都正确。
句(1)whatever 是融合型关系限定词,引导名词性关系分句。whatever 没有疑问含义。分句相当于一个名词词组。
whatever books were lying around = any books that were lying around (任何在周围的书籍)
句(2)和(3)whatever 是用来强调否定的副词,意为“任何;丝毫”。用于名词性词组(包括不定代词)后,强调否定陈述。跟 at all 的用法类似,可以省去。
(2)He knew nothing about it.
(3)There is no scientific evidence to support such a view.
【翻译】
(1)他不得不依靠阅读身边周围的书籍。
(2)他对此一无所知
(3)没有任何证据表明,广播业的竞争使成本有所降低。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
(1)He had to rely on whatever books were lying around. 他不得不依赖到处乱丢的(任何)书籍。( whatever books 不管什么书;whatever books were lying around是名词性从句,作 rely on 的宾语 )
(2)He knew nothing whatever about it. 他不知道关于此事的任何情况。
(3)There is no scientific evidence whatever to support such a view. 没有任何支持这种观点的充分证据。 (划线部分是后置定语)
【例句】He'll be ready to accept whatever help he can get. 他将愿意接受能得到的任何帮助。(摘自《朗文当代高级英语辞典》第6版)