10 with短语在一个描述数学定义的句子中作什么成分

image.png

在此句末尾处的with values in Y”我不清楚在句中作什么成分。

对此句, 我的翻译(意译)如下(两个数学公式不好打出, 下用A和B代表):

给定集合X与Y, 我们将使用符号 A 或 B 来表示一个定义的函数,函数对所有(任意)的x∈X,有对应的值在Y中

我感觉with部分应该修饰and前,to后的function、defined、x中的某个,但是我依次对应翻译,

跟function是“函数有值在Y中

跟defined是“用值在Y中定义

跟x是“所有的x属于X并且这些x的值在Y中

以上的翻译不知是否合适,只是感觉都不适合这里的翻译。

因为数学里通常逻辑比较严谨,虽然我能理解内容,但恐漏了细节,若能解惑,不胜感激。

以下是该句的上下文,截取自《Automata,Languages and Machine》中绪论部分,全文很长,所以只能截取部分。

image.png

请先 登录 后评论

最佳答案 2020-05-19 03:06

这是比较基础的问题。 X称为定义域,所以,用了后置定语defined来限定名词function。Y称为值域,显然是function在Y的集合中有对应值,所以with是于defined一起由and连接作function的后置定语。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 1 收藏,2529 浏览
  • username8728 提出于 2020-05-17 12:44

相似问题