It (car) came to a stop outside the jeweller's.
既然写了's,为什么后面却没有具体的内容呢? 是不是这 's 是多余的?
It came to a stop outside the jeweller's.
这个问题属于名词所有格 's 的用途,它可以表达工作场所的意思。即:
在表示职业的名词后加 's,意味着此人的商铺、店铺等,所有格后的名词常常省略。the jeweller's = the jeweller's shop(珠宝店)。 其实,这个道理很好懂。jeweller 是珠宝商,珠宝商的店铺自然是珠宝店。
又如:
at the barber's = at the barber's shop 在理发店
at the tailor's = at the tailor's shop 在裁缝铺
come to the butcher's = come to the butcher's shop 来到肉铺
go to the doctor's = go to the doctor's office 去诊所
有时,还可以用人的名字加's,表示某人开的店铺,或某人的家里。例如:
I bought the book at the Smith's on Main Street.
我在中心大街史密斯书店里买的这本书。
go to the Greens ' = go to the Greens' home 去格林家
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
在下述两种情形,所有格是单独存在的,没有名词尾随其后,这就叫做独立所有格。
(1)所有格后面的名词因重复而被省略:
This doll is my daughter's (doll). 这个洋娃娃是我女儿的(洋娃娃)。
Paul's (family) is a large family. 保罗的(家庭)是个大家庭。
(2)被所有格修饰的名词为 house, shop, church, store, palace, home, hospital, college, theater, cathedral, hotel, restaurant, office 等建筑物时,这个名词可省略。
I bought this book at the bookseller's (store) on the coner.
我在街角的那家书店买了这本书。
I saw him at my uncle's (house). 我在我叔叔家见到了他。
I have a toothache, and have to go to the dentist's (office) every other
day.
我牙痛,必须每隔一天到牙医那里去。
I met an old friend at the barber's (shop) this morning.
今天早上我在理发店遇到了一位老朋友。
St. Paul's (Cathedral) 圣保罗大教堂
St. John's (College) 圣约翰大学
St. James's (Theater) 圣詹姆斯剧院
St. Peter's (Church) 圣彼得教堂
【注1】下句中的 house 就不能省掉:(因省略会引起误解)
My uncle's house stands on a hill. 我叔叔家是在山丘上。
【注2】 因 /sts/ 发音困难,口语有时用 go to the dentist 代替 go to the dentist's 。美语有时也省去 ('s):
I am going to the dentist('s) tomorrow. 我明天会去看牙医。
(以上摘自《刘毅英语语法宝典》pp.96-97)