所有格's 后没有内容是为什么

It (car) came to a stop outside the jeweller's.


既然写了's,为什么后面却没有具体的内容呢?  是不是这 's 是多余的?

请先 登录 后评论

最佳答案 2020-05-13 10:18

It came to a stop outside the jeweller's.

这个问题属于名词所有格 's 的用途,它可以表达工作场所的意思。即:

在表示职业的名词后加 's,意味着此人的商铺、店铺等,所有格后的名词常常省略。the jeweller's  = the jeweller's shop(珠宝店)。 其实,这个道理很好懂。jeweller 是珠宝商,珠宝商的店铺自然是珠宝店。

又如:

at the barber's = at the barber's shop  在理发店

at the tailor's = at the tailor's shop  在裁缝铺

come to the butcher's = come to the butcher's shop  来到肉铺

go to the doctor's = go to the doctor's office  去诊所

有时,还可以用人的名字加's,表示某人开的店铺,或某人的家里。例如:

I bought the book at the Smith's on Main Street.

我在中心大街史密斯书店里买的这本书。

go to the Greens ' = go to the Greens' home  去格林家


请先 登录 后评论

其它 1 个回答

黎反修   - 英语翻译 (已退休)
擅长:数词用法,存在句,英语考试

    在下述两种情形,所有格是单独存在的,没有名词尾随其后,这就叫做独立所有格

    (1)所有格后面的名词因重复而被省略:

            This doll is my daughter's (doll). 这个洋娃娃是我女儿的(洋娃娃)。

            Paul's (family) is a large family. 保罗的(家庭)是个大家庭。

    (2)被所有格修饰的名词为 house, shop, church, store, palace, home, hospital, college, theater, cathedral, hotel, restaurant, office 等建筑物时,这个名词可省略。

            I bought this book at the bookseller's (store) on the coner. 

            我在街角的那家书店买了这本书。

            I saw him at my uncle's (house). 我在我叔叔家见到了他。

            I have a toothache, and have to go to the dentist's (office) every other

            day.              

            我牙痛,必须每隔一天到牙医那里去。

            I met an old friend at the barber's (shop) this morning.

            今天早上我在理发店遇到了一位老朋友。

            St. Paul's (Cathedral) 圣保罗大教堂

            St. John's (College) 圣约翰大学

            St. James's (Theater) 圣詹姆斯剧院

            St. Peter's (Church) 圣彼得教堂

     【注1】下句中的 house 就不能省掉:(因省略会引起误解)

                  My uncle's house stands on a hill. 我叔叔家是在山丘上。

     【注2】 因 /sts/ 发音困难,口语有时用 go to the dentist 代替  go to the dentist's 。美语有时也省去 ('s):

                  I am going to the dentist('s) tomorrow. 我明天会去看牙医。

      (以上摘自《刘毅英语语法宝典》pp.96-97) 

请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,2404 浏览
  • yqq200 提出于 2020-05-12 23:05

相似问题