请问这句话怎么理解

How lockdowns ease will itself affect the scale of economic damage.

这句话怎么理解?为什么用倒装?How这么用什么意思?

请先 登录 后评论

其它 2 个回答

Jajil  
擅长:词法问题,句法问题,百家讲坛
这句话不是什么倒装 how引导名词性主语从句,lockdowns 为主语,ease为动词作谓语
请先 登录 后评论
刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景

How lockdowns ease (主语从句)will itself (主语的同位语“本身”)affect (谓语动词)the scale of economic damage.(宾语)

主语从句:How lockdowns ease

how 可以表示“方式”,也可表示“程度”。本句表示程度。

主语:lockdowns “封锁”

谓语动词:ease “放松;缓解”


【翻译】封锁放松的程度本身将影响经济受损的规模。

请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 1 收藏,2002 浏览
  • ritter_983 提出于 2020-05-10 16:03

相似问题