I made a complete fool of myself.分析

I made a complete fool of myself. 

这里的 of myself怎么翻译,of是什么用法。谢谢!

请先 登录 后评论

最佳答案 2020-05-12 20:52

网友把这个词组理解了,意思就懂了:

make a fool of sb.  使某人出丑;让人看笑话;戏弄某人

形容词 complete 说明 fool 的程度,意为“完全的,十足的”。

oneself 反身代词表示“主语对自己”。

例句:

Don't have any more to do with him, he's trying to make a fool of you.

别再理他了,他正在捉弄你呢。

《汉英大词典》

If you wish to make a fool of yourself, that is your affair 

如果你想让自己出丑,那是你自己的事。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

Who does she think she is? Trying to make a fool of me like that 

她以为她是谁啊?竟敢那样取笑我。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

If you pretend to know what you don't know, you'll only make a fool of yourself. 

不懂装懂就会闹笑话。

《汉英大词典》

You make a fool of yourself and others laugh at you. 

你丢脸,人家瞧乐子。


请先 登录 后评论

其它 1 个回答

曾克辉  
擅长:英语考试

字面意思是,我把自己变成了一个十足的傻瓜。/ 我出尽了洋相。

of oneself“自己;自动地;自发地”,意义近似于spontaneously。例如:

The door opened of itself. 门自己开了。

The enemy will not perish of himslef. 敌人不会自行消灭。

▲ 口语中常用make a fool of oneself表示“做傻事,丢丑; 出丑; 丢人现眼; 闹笑话”

请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,3607 浏览
  • lt3541806 提出于 2020-05-09 13:21

相似问题