这个句子是有倒装的部分吗

In the USA people on bikes must wear one.

请问在这个句子里,in the USA是地点状语提前了吗?后面的句子部分是有倒装吗?还是正常语序呢??

People must wear one on bikes in the USA. 这个句子有毛病吗?

请先 登录 后评论

最佳答案 2020-04-25 18:58

In the USA people on bikes must wear one.

请问在这个句子里,in the USA是地点状语提前了吗?后面的句子部分是有倒装吗?还是正常语序呢??

纠正网友的一些错误认识:

1. in the USA 是地点状语,但不能说是提前。地点状语的位置很灵活,可以放在句首,也可以放在句末,这都是正常的位置。不要认为放在句首就是提前。

2. people on bikes 这个词组,on bikes 作定语,意思是:骑自行车的人。

3. 介词短语在句首时(不能叫提前),倒装是有前提的。必须是不及物动词,而且这些不及物动词的词义是有限制的。网友的句子是及物动词 wear,而且之前还有must,所以不能倒装。

4. 即便是不及物动词,也不是都能倒装,关键看这个动词的意思。例如:

In the office ate an clerk. (误)

In the office sat an clerk. (正)

这是动词属性决定的。一般而言,表示地点、方位的介词短语开头,谓语动词是不及物动才,且表示“存在、位移” 等意义时,才构成倒装。举例如下:


表示地点和方位的介词短语+be/stand/sit/lie/stay/come/go等+主语

In the front of the stage stood a famous singer. 台前站着一位明歌星。

On the ground lay a sick goat. 地上躺着一头生病的山羊。

From the distance came a policeman. 远处来了一个警察。

Down the hill fell a big stone. 一块大石头沿着山坡滚下来。

By the door stood an armed guard. 门口站着一名手持武器的士兵。

At the table was a pretty girl waiting for someone. 桌边坐着一个正在等人的漂亮姑娘。

Among these people was his friend Jim. 他的朋友吉姆就在这些人当中。

By the window sat a young man with a magazine in his hand. 窗户边坐着一个年轻人,手里拿着一本杂志。

At the front of the book is a table of contents, giving details of what is in the book. 书的前部有目录,详列了书中的内容。


请先 登录 后评论

其它 1 个回答

黎反修   - 英语翻译 (已退休)
擅长:数词用法,存在句,英语考试

In the USA people on bikes must wear one.

在这个句子里,in the USA是地点状语提前了,但是后面的句子没有倒装,是正常语序。但是 wear one 表示什么意思呢?


请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,2301 浏览
  • BBH0326 提出于 2020-04-22 19:17

相似问题