请问,be late for 的for是表原因而不是目的吗? 有道上的解释是"因...而迟到",代入下面例句中感觉很奇怪..
Let's hurry so as not to be late for the meeting.
让我们快点,不要因为会议而迟到 (这句话的原意难道不是参加会议迟到,而是要参加其它活动,却被会议给拖住了?)
赞同黎老师的解答。be late for“做......迟到”,表示迟于预定或规定的时间。有道词典上的解释非常含糊,这样用的for不表原因,也不表目的,你知道意思并且会用就可以了。如果一定要追究属于什么状语的话,可称之为方面状语。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
be late for 的for 不是表原因,也不是表示目的,而是表示“对于......来说”。