叶圣陶先生的《夜》片段翻译

晚上,在她,这几天真不好过。除了孩子的啼哭,黄晕的灯光里,她仿佛看见隐隐闪闪的好些形像。有时又仿佛看见鲜红的一摊,在这里或是那里——那 是血! 里外,汽车奔驰而过,笨重的运货车的铁轮有韵律地响着,她就仿佛看见一辆汽车载着被捆绑的两个,他们手足上是累赘而击触有声的镣铐。门首时时有轻重徐疾的脚步声经过,她总觉得害怕,以为或者就是来找她和孩子的。邻家的门环一声响,那更使她心头突地一跳。本来已届少眠年龄的她,这样提心吊胆地细尝恐怖的味道,就一刻也不得人梦。睡时,灯是不敢点的,她怕楼上的灯光招惹是非,也希冀眼前干净些,完全一片黑。然而没有用,隐隐闪闪的那些形像还是显现,鲜红的一摊还是落山的太阳一般似乎尽在那里扩大开来。于是,只得紧紧地抱住梦里时而呜咽的孩子……

请先 登录 后评论

其它 2 个回答

管理员   - 管理员
擅长:英语语法 英语考试

您好!很遗憾地通知您,您的提问不符合要求!将很快被删除!

请首先认真阅读“用户须知”等相内容,这可以更好地帮助你使用本站,否则如果您的问题不符合本站规定的要求,这不仅不利于老师们对您的问题进行有针对性的解答,而且还非常可能被系统或管理员关闭或删除!现在请点击以下链接开始阅读(一定要认真阅读):

http://ask.yygrammar.com/q-37893.html 

http://ask.yygrammar.com/q-25442.html    


请先 登录 后评论
mengxin Z

管理员说了,你的帖子不符合标准,

也就是可能要发过一贴。


建议:

1,能否确认与叶圣陶先生的原文一致?

2,能否做点简单的解释,

也就是平时对这篇文章,大家/公认的理解是怎样的, 比如

(a) “她”指谁

(b)  "孩子" 有什么象征意义么?

(c) “好些形像”--- 具体指那些人?  

(d)  运货车的铁轮  -- 是怎么含义?

等等

毕竟这种文章,肯定很多人读过,要译者再自己去理解出别的含义,就没什么意思了



请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,2733 浏览
  • 南栀 提出于 2020-04-18 23:22

相似问题