1 see, witness, find 用于物

China is witnessing a burgeoning IP film industry which sees an increasing number of novels put on screen and finds more investors swarming into the markets. 


 像 see, witness, find 这种词什么时候能用在物上,什么意思?

请先 登录 后评论

最佳答案 2020-04-22 11:40

这是英语特有的修辞现象 —— 叫做“无生命主语”。

我们知道,主语是句子的主体,在全句中起主导作用。在理解的时候,“有生命主语”(Animate Subject)的句子翻译起来比较容易,因为我们很容易确定译文的主语。但在翻译一些无生命主语(Inanimate Subject)的句子时,就感到比较困难,因为很难确定译文的主语。英汉两种语言,由于在文化传统、思维方式和句子结构方面存在差异,对主语作用的认识也有不同。汉语中有些动词如“看见、发现、说出”等,都是只有“人”才有的行为或动作,而英语中这些动作不一定由“人”去实施。在英美人的思维中,往往更注意客观事物或现象对人的作用和影响,反映在语言表达习惯上,就是无生命名词作主语。这其实是一种修辞现象,属于Personification(拟人)的一种。同样一个动词,可以有两种不同的主语,效果会不同。

在新课标人教版必修一第5单元课文中,有这样一句话:The last thirty years have seen the greatest number of laws stopping our rights and progress. “过去的30年来所出现的大量法律,剥夺我们的权力,阻挡我们的进步。”

按照我们汉语的思维习惯,see 这个动作应该由“人”发出,其主语自然是有生命的事物,然而,英语则是用了一个无生命的主语the last thirty years。英语中,see的这个用法并不鲜见,又如:

Every day sees our motherland flourishing. 我们的祖国日益繁荣昌盛。

Tomorrow will see the opening of the meeting. 会议将在明天开幕。

The year 1959 saw the first appearance of a real flying ship in the world. 1959年世界上出现了一种真正的飞船。

This old building has seen glorious days. 这栋老房子曾有过辉煌的日子。

This stadium has seen many thrilling football matches. 在这个体育场里举行过很多精彩的足球赛。

这是英语特有的修辞现象——叫做“无生命主语”。

关于网友的这类句子:主语多为时间、地点等名词,谓语常用 see, find, witness 等动词。翻译时一般把这些英语句子的主语看作“时间或地点状语”,谓语动词则不必翻译出来,因为实质性内容就是它的宾语及其定语。如果宾语是表示“某种行为或动作的名词”,可译为谓语。例如:

The year 1949 witnessed the founding of the People's Republic of China. 1949年,中华人民共和国成立。

This stadium has seen many exciting football matches. 在这体育场里举办过很多精彩的足球赛。

Dusk found a little boy crying in the street. 黄昏时一个小男孩在大街上哭。

Rome witnessed many great historic events. 在罗马城发生了许多伟大历史事件。

The following year saw the death of his mother. 第二年他妈妈去世了。

Dawn met him well along the way. 拂晓时,他早已走了一大段路。

The world history has seen more tears than laughter. 在世界历史上眼泪比欢笑多。

Shanghai first saw the rise of this movement.这个运动首先在上海兴起。

The city witnessed the outbreak of the war. 战争是在这个城市爆发的。

Nightfall found him many miles short of his appointed place. 当夜幕降临时,他离预定的地点还有好几英里。


请先 登录 后评论

其它 1 个回答

黎反修   - 英语翻译 (已退休)
擅长:数词用法,存在句,英语考试

    witness 是发生[某事件]的时间[地点]: Recent years have witnessed the collapse of the steel industry. 近几年钢铁产业崩溃了。(摘自《朗文当代高级英语辞典》第六版)

请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 1 收藏,12303 浏览
  • 晴空未屿 提出于 2020-04-18 23:11

相似问题