At issue is the Thirty Meter Telescope’s planned location on Mauna Kea, a dormant volcano worshiped by some Hawaiians as piko, that connects the Hawaiian Islands to the heavens.
请教各位大神,
这里, that 是在修饰piko么? 是个定语从句还是个插入语呢?
为什么前边 有个逗号呢,? that可以引导非限定定语从句么?
that从句显然是对piko的解释,piko应该是夏威夷土著人语言中的一个专有名词,专有名词不需要限制性定语从句限定,所以that从句为非限制性定语从句,所以用逗号隔开。我们学语法的时候,语法书告诉我们非限制性定语从句不能用that引导,要用which。但现实语言中,确实有部分英语为母语的人在非限制性定语从句中用that。这种现象作为了解即可,不宜模仿。也不要轻易说是错误。自己写东西不要用that引导非限制性定语从句就是了。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!