These letters are filled with his wrestling with the consequences of being the part-private, part-public creature that he became, desperate to devote himself to his writing, and yet subject to endless invasions of his privacy.
句子翻译分析!
These letters are filled with his wrestling with the consequences of being the part-private, part-public creature that he became, desperate to devote himself to his writing, and yet subject to endless invasions of his privacy.
主干:These letters are filled with his wrestling ...
句子分析: 这是一个简单句,with结构是状语,难点在于最后两个形容词词组的成分(desperate to devote himself to his writing, and yet subject to endless invasions of his privacy)。两个形容词词组用来修饰前面的名词creature, 而creature后面紧跟着的that 引导的从句也是修饰它的定语从句。
词汇:
wrestling n.挣扎,斗争
be desperate to do强烈渴望做不顾一切地做
be subject to遭受到
invasion n.入侵
参考翻译:
这些信中处处都显现出他因为自己成为半私人、半公开这样的一个人物反复挣扎的心理。他不顾一切地将自己奉献于写作,但他的隐私却又时时遭受到侵袭。